Makkah Light

Surah Al Qiyaama

Ayah - , Makkah

75:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ1

SAHEEH INTERNATIONAL

I swear by the Day of Resurrection

75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ2

SAHEEH INTERNATIONAL

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ3

SAHEEH INTERNATIONAL

Does man think that We will not assemble his bones?

75:4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ4

SAHEEH INTERNATIONAL

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ5

SAHEEH INTERNATIONAL

But man desires to continue in sin.

75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ6

SAHEEH INTERNATIONAL

He asks, "When is the Day of Resurrection?"

75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ7

SAHEEH INTERNATIONAL

So when vision is dazzled

75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ8

SAHEEH INTERNATIONAL

And the moon darkens

75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ9

SAHEEH INTERNATIONAL

And the sun and the moon are joined,

75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ10

SAHEEH INTERNATIONAL

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ11

SAHEEH INTERNATIONAL

No! There is no refuge.

75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ12

SAHEEH INTERNATIONAL

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ13

SAHEEH INTERNATIONAL

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

75:14
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ14

SAHEEH INTERNATIONAL

Rather, man, against himself, will be a witness,

75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ15

SAHEEH INTERNATIONAL

Even if he presents his excuses.

75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ16

SAHEEH INTERNATIONAL

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ17

SAHEEH INTERNATIONAL

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

75:18
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ18

SAHEEH INTERNATIONAL

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ19

SAHEEH INTERNATIONAL

Then upon Us is its clarification [to you].

75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ20

SAHEEH INTERNATIONAL

No! But you love the immediate

75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ21

SAHEEH INTERNATIONAL

And leave the Hereafter.

75:22
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ22

SAHEEH INTERNATIONAL

[Some] faces, that Day, will be radiant,

75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ23

SAHEEH INTERNATIONAL

Looking at their Lord.

75:24
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ24

SAHEEH INTERNATIONAL

And [some] faces, that Day, will be contorted,

75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ25

SAHEEH INTERNATIONAL

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ26

SAHEEH INTERNATIONAL

No! When the soul has reached the collar bones

75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ27

SAHEEH INTERNATIONAL

And it is said, "Who will cure [him]?"

75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ28

SAHEEH INTERNATIONAL

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ29

SAHEEH INTERNATIONAL

And the leg is wound about the leg,

75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ30

SAHEEH INTERNATIONAL

To your Lord, that Day, will be the procession.

75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ31

SAHEEH INTERNATIONAL

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

75:32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ32

SAHEEH INTERNATIONAL

But [instead], he denied and turned away.

75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ33

SAHEEH INTERNATIONAL

And then he went to his people, swaggering [in pride].

75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ34

SAHEEH INTERNATIONAL

Woe to you, and woe!

75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ35

SAHEEH INTERNATIONAL

Then woe to you, and woe!

75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى36

SAHEEH INTERNATIONAL

Does man think that he will be left neglected?

75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ37

SAHEEH INTERNATIONAL

Had he not been a sperm from semen emitted?

75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ38

SAHEEH INTERNATIONAL

Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ39

SAHEEH INTERNATIONAL

And made of him two mates, the male and the female.

75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ40

SAHEEH INTERNATIONAL

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Previous Surah74

سُورَةُ القِيَامَةِ

Al-Qiyaama

Next Surah76

Settings

Font Settings

Arabic Font Size30
Translation Font Size17

Help spread the knowledge

Your support helps us reach more people with the message of Islam.